|
Шерлок Холмс: Игра теней
Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
|
NB
Как и в первой части, в фильме полно анахронизмов, не противоречащих режиссерскому замыслу (если Холмс был вымышленным персонажем, то не стоит удивляться и вымышленной вселенной, в которой он живет). Тем не менее, часть наиболее курьезных анахронизмов мы все-таки решили озвучить, хотя бы для общего развития...
КИНОЛЯПЫ
В самом начале фильма, когда Ватсон пишет: «Шел 1891 год...», его раритетная пишущая машинка Underwood no.5 передает нам пламенный привет из 1920-х годов. В то время даже первой модели не существовало (Underwood Typewriter Company основана в 1895 году).

Когда Холмс шпионит в немецком логове, на схеме виден современный немецкий триколор. Флаг тогдашней Германской Империи выглядел несколько иначе:
Ну да, и всякие английские надписи на немецком складе типа DANDER, POISON и т.п. — сделаны понятно для кого.
Кажись, только в двух местах немцы не выдержали и ругнулись на своем невеликом и немогучем: «Lebensgefahr!» - «Опасно!»
Упоминаемая в фильме норвежская столица Осло в те годы назвалась Кристианией (с 1877 по 1924 годы, в честь датского короля Кристиана).
Товарищ-маузер, а конкретно Mauser-C96, эффектно появляющийся в фильме, в реале появится лишь пять лет спустя.
В фильме неоднократно показывается строящееся метро. Подземка в те годы действительно была, но она не называлась Underground, несмотря на кажущуюся очевидность. Следует заметить, что Underground — это бренд (такой же, как «Аэрофлот», к примеру), а сама Underground Electric Railways Company of London была основана лишь в 1902 году.
Трубочки с помадой появились лишь в 1915 году. А в то время помада продавалась в... ну, пусть будет в ведрах или бидонах :)
И в Лондоне, и в Париже полно автомобилей... Впрочем, пора бы закругляться с анахронизмами и перейти непосредственно к киноляпам.
В сцене с джунглями на Бейкер-стрит заметно, что маскировку Холмса слегка подработали в фотошопе — при выходе из укрытия цвета костюма становятся более насыщенными.
Когда Ватсон просыпается с бодунища и выходит из машины, на землю падает бутылка и начинает неистово валяться.
За секунду до этого там же отличились: шляпа Ватсона, импровизированная подушка и фляжка.
Когда герои удирают от немцев через лес, один из злодеев говорит: «Настала пора представить маленького Гензеля», если верить субтитрам. Но если вслушаться, он восклицает по-немецки: «Слишком много лис на маленького цыпленка!» — что-то в духе русской пословицы про семерых нянек и личинку Кутузова.
На 29-й минуте, когда русский злодей выныривает из зерна и хватает Холмса за голову, у того на правом глазу появляется кучка зерен. Тут же следует быстрая смена кадра, и зерна практически исчезают.
На 39-й минуте платок лежит в центре шахматной доски, но только на крупном плане. На общем плане платок лежит на половине поля белых. Позже Холмс возьмет его с центра доски.
Там же. Неудивительно, что поначалу Холмс отказался играть в шахматы с Мориарти — у того фигуры неправильно расставлены! Белый король стоит на белом поле, в то время как у Мориарти фигуры расставлены правильно (он вертел перед этим в руках черного короля и снимал его с белого поля).
24.04.12
|