NB
Jarhead (кувшиноголовый) - неформальное обозначение военнослужащего морской пехоты США. Прозвище морские пехотинцы получили во время Второй мировой войны, когда компания Mason Jar Company приостановила выпуск горшков, перепрофилировавшись на товар более выгодный - шлемы.
Слово ‘fuck’ произносится в фильме 335 раз.
Танк M1 «Абрамс», который можно увидеть в фильме, - макет. Настоящий M1 имеет 7 катков, а в фильме их всего 6.
КИНОЛЯПЫ
0:16:27 - 0:16:39
Во время стрельбы по мишени, рукоятка механизма выверки на снайперском прицеле главного героя, частенько меняет своё положение. К прицелу он не прикасался - только жал на курок и передёргивал затвор:


0:16:30 - 0:16:47
Снова сцена на стрельбище. Во-первых, мишень с каждым выстрелом приближается всё больше, хотя наши стрелки позицию не меняли, да и свой оптический прицел Своффорд не регулировал. Во-вторых, откуда такая тень от мишени на последнем кадре ? Раньше её не было:


0:26:02 - 0:26:16
Когда солдат показывает фотографию своей беременной жены, у него исчезает и снова появляется пятно пота:


0:48:09 - 0:48:24
Коробка от видеокассеты несколько раз меняет своё местоположение:


0:50:08 - 0:50:49
Куртка Своффорда перемещается по спинке стула с каждой сменой кадра:


1:36:00 - 1:36:00
Дважды ляп с рукояткой механизма выверки:

07.01.08 - 09.01.08
© Михаил (The 8th Passenger)
© ПТ
|