Трамвайчик

   Главная
: Новости : Форум : Связь
Новые фильмы (все)
Ангелы Чарли (2019) - рецензияДоктор Сон (2019) - рецензияТерминатор 6  (2019) - рецензия
Новости киноляповФорумIMHO Добавить в Избранное Сделать стартовой Назад   
 ПРИКОЛЫ ПО ДНЯМ >


 
Забавные словарики


Английские названия грибов



Знаете, как затроллить любого переводчика с английского? Спросите его, как переводится «сыроежка» или «белый гриб». С белым грибом он еще сможет выкрутиться, если когда-нибудь заказывал пиццу-порчини (большой ошибкой не будет, если обозвать по-итальянски). Тогда можно добить мухомором, опенком или подосиновиком. И контрольный в голову – поганкой!
С поганками вообще хохма. Любая поганка с белой шляпкой называется как какая-нибудь хэви-метал группа – "Destroying Angel" (ангел разрушения). Бледная поганка тоже не отстает – "death cap" (кепка смерти).

 

***

Fungus, fungi – любой гриб или грибок по-научному.

Mushroom – любой гриб, но по умолчанию шампиньон.

Shrooms – грибы, но обычно те самые, которые psychedelic или magic mushrooms ;).

Bolete, boletus – любой трубчатый гриб (болетовый, типа белого).

Agaric – любой пластинчатый гриб (типа сыроехи).

Milk-cap, milkcap, milk cap – любой гриб-млечник (типа груздя).

 

***

Edible mushroom – любой съедобный гриб.

Deadly fungi, toadstool – любой несъедобный гриб или поганка.

 

***

Mushroom hunting, mushrooming, mushroom picking, mushroom foraging – собирание грибов.

 

***

Белый гриб – cep (произносится как «сеп»), porcino, porcini, penny bun, king bolete.

Сыроежка – Russula (латинское название) или russule, brittlegill:
charcoal burner (сине-желтая сыроежка),
sickener = emetic russula = vomiting russula (красная),
grass-green russula = tacky green russula = green russula (зеленая),
brittlegills = blackish purple russula = purple brittlegill (волнистая),
birch brittlegill (березовая),
yellow swamp russula = yellow swamp brittlegill (желтая).

Лисичка – chanterelle, golden chanterelle, girolle.

Подберезовик – rough-stemmed bolete, scaber stalk, birch bolete.

Подосиновик – red-capped scaber stalk, orange-cap boletus.

Моховик – suede bolete, brown and yellow bolet, boring brown bolete, yellow-cracked bolete.

Мухомор – Amanita (латинское название), fly agaric, fly amanita.

Горькушка – rufous milkcap, red hot milk cap.

Рыжик – saffron milkcap, red pine mushroom.

Волнушка – woolly milkcap, the bearded milkcap.

Груздь черный – ugly milkcap.

Дождевик – common puffball, warted puffball, gem-studded puffball, devil's snuff-box.

Навозник – shaggy ink cap, lawyer's wig, shaggy mane.

Масленок – stubby-stalk, short-stemmed slippery Jack, weeping bolete, granulated bolete.

Шампиньон – mushroom, common mushroom, button mushroom, white mushroom, cultivated mushroom, table mushroom, champignon mushroom.

В общем, как-то так. Главный гриб шампиньон, а всё остальное – полный трэш с местечковыми названиями, скрещенными с латынью. Дикари-с :)

 

 


Last mod. 05.07.2015

© Генрих Лиговский



Информация в этом блоке размещается на правах рекламы:
Назад Наверх  

Последние обновленные разделы сайта:

21.11 РЕЦЕНЗИИ: Ангелы Чарли. Доктор Сон. Терминатор: Темные судьбы. Текст. Zомбилэнд: Контрольный выстрел. Малефисента: Владычица тьмы. Дождливый день в Нью-Йорке. Джокер. С любовью, Антоша. К звездам. После свадьбы. Тайна печати дракона. Бунюэль в лабиринте черепах. Комната желаний. Одесса. Оно-2. Битва. Игра Ганнибала. Капкан. Тачка на миллион. Бык. Angry Birds 2 в кино. Страшные истории для рассказа в темноте. Однажды в Голливуде. Маленькое красное платье. Форсаж: Хоббс и Шоу. Видок: Охотник на призраков. Штормовой мальчик. Солнцестояние.
19.11 АНЕКДОТЫ: про кино - 157 стр., про интернет и компьютер - 317 стр., про политоту - 134 стр., шутки про рекламу - 193 стр., на тему "А скажи что-нибудь на своем..." - 1 стр.
15.11 КИНОСТАТЬИ: "Интервью с вампиром": 25 лет между жизнью и смертью, Машины-убийцы завтрашнего дня: 10 основных моделей терминаторов. Фильму "Звездные врата" 25 лет. 10 актрис, сыгравших кинодив прошлого. Точная копия: 10 фильмов о клонах. Джокер: 10 экранных воплощений. В тени «Чернобыля»: лауреаты премии Эмми-2019. Итоги кинопремии Сатурн-2019. Веселые картинки: мультпремьеры ближайшего будущего. Бархатный сезон: итоги Венецианского кинофестиваля. Прирожденные убийцы: фильму Оливера Стоуна 25 лет. Teen Choice Awards-2019: "Мстители: Финал" срывает банк. Fantasia-2019: итоги кинофестиваля.
13.11 НАРОЧНО НЕ...: 1401я страница холок и морок.
09.11 ЧИТАЛЬНЯ: Байки и истории из жизни: Газовщик. Путевые заметки: Анастасия. На выходные в Хельсинки. Кубань в сентябре.
08.11 КИНОЛЯПЫ: Ангел мой. Король Лев (который фильм). Курорт для ныряльщиков на Красном море. Середина 90-х. Аладдин (2019). Джон Уик 3. Та еще парочка. Человек, который познал бесконечность. Повар на колесах. Зов волка. Отель Мумбаи: Противостояние. Вымогательство. Капитан Марвел. Мстители: Финал. Закатать в асфальт. Бамблби. Курск. Алита: Боевой ангел. Аквамен (+видео). Девушка, которая застряла в паутине. Аксель. Книжный клуб. Зеленая книга. Миссия невыполнима 6: Последствия. Звезда родилась. Лоуренс Аравийский.
23.10 ОБЪЯВОЧКИ: 53 страница.
05.10 СТИШАТА: Батя варит шоколад - 4 стр. рифм к картинкам.


ГЛАВНАЯ: Знаменательные даты, интересные факты из мира науки, искусства, литературы и кино - всё это обновляется на сайте ежедневно, за исключением специально оговоренных случаев. Также на главной странице сайта есть новости, не всегда попадающие в архивы и не связанные с остальными разделами.

Самые популярные разделы форума:

Новинки кино: Краткие обзоры новинок кинопроката и документальных фильмов.
Флудильня: разные темы, от "Придумайте название" до приколов типа "Скрипка-Лиса"
События в мире: новости из разных источников, иногда просто приколы и маразмы.
Кинояпы в зарубежных фильмах: Обсуждение статей соответствующей рубрики, предложения.

   © 2019 Генрих Лиговский     Правила сайта
Наверх
Назад