Трамвайчик

   Главная
: Новости : Форум : Связь
Новые фильмы (все)
Мир будущего - рецензияЛето - рецензияСуперсемейка (2018) - рецензия
Новости киноляповФорумIMHO Добавить в Избранное Сделать стартовой Назад   
 ПРИКОЛЫ ПО ДНЯМ >


 
Забавные словарики


Английские названия грибов



Знаете, как затроллить любого переводчика с английского? Спросите его, как переводится «сыроежка» или «белый гриб». С белым грибом он еще сможет выкрутиться, если когда-нибудь заказывал пиццу-порчини (большой ошибкой не будет, если обозвать по-итальянски). Тогда можно добить мухомором, опенком или подосиновиком. И контрольный в голову – поганкой!
С поганками вообще хохма. Любая поганка с белой шляпкой называется как какая-нибудь хэви-метал группа – "Destroying Angel" (ангел разрушения). Бледная поганка тоже не отстает – "death cap" (кепка смерти).

 

***

Fungus, fungi – любой гриб или грибок по-научному.

Mushroom – любой гриб, но по умолчанию шампиньон.

Shrooms – грибы, но обычно те самые, которые psychedelic или magic mushrooms ;).

Bolete, boletus – любой трубчатый гриб (болетовый, типа белого).

Agaric – любой пластинчатый гриб (типа сыроехи).

Milk-cap, milkcap, milk cap – любой гриб-млечник (типа груздя).

 

***

Edible mushroom – любой съедобный гриб.

Deadly fungi, toadstool – любой несъедобный гриб или поганка.

 

***

Mushroom hunting, mushrooming, mushroom picking, mushroom foraging – собирание грибов.

 

***

Белый гриб – cep (произносится как «сеп»), porcino, porcini, penny bun, king bolete.

Сыроежка – Russula (латинское название) или russule, brittlegill:
charcoal burner (сине-желтая сыроежка),
sickener = emetic russula = vomiting russula (красная),
grass-green russula = tacky green russula = green russula (зеленая),
brittlegills = blackish purple russula = purple brittlegill (волнистая),
birch brittlegill (березовая),
yellow swamp russula = yellow swamp brittlegill (желтая).

Лисичка – chanterelle, golden chanterelle, girolle.

Подберезовик – rough-stemmed bolete, scaber stalk, birch bolete.

Подосиновик – red-capped scaber stalk, orange-cap boletus.

Моховик – suede bolete, brown and yellow bolet, boring brown bolete, yellow-cracked bolete.

Мухомор – Amanita (латинское название), fly agaric, fly amanita.

Горькушка – rufous milkcap, red hot milk cap.

Рыжик – saffron milkcap, red pine mushroom.

Волнушка – woolly milkcap, the bearded milkcap.

Груздь черный – ugly milkcap.

Дождевик – common puffball, warted puffball, gem-studded puffball, devil's snuff-box.

Навозник – shaggy ink cap, lawyer's wig, shaggy mane.

Масленок – stubby-stalk, short-stemmed slippery Jack, weeping bolete, granulated bolete.

Шампиньон – mushroom, common mushroom, button mushroom, white mushroom, cultivated mushroom, table mushroom, champignon mushroom.

В общем, как-то так. Главный гриб шампиньон, а всё остальное – полный трэш с местечковыми названиями, скрещенными с латынью. Дикари-с :)

 

 


Last mod. 05.07.2015

© Генрих Лиговский



Информация в этом блоке размещается на правах рекламы:
Назад Наверх  

Последние обновленные разделы сайта:

24.06 РЕЦЕНЗИИ: Лето. Суперсемейка 2. Мир юрского периода 2. Как разговаривать с девушками на вечеринках. Истории призраков. Круги дьявола. Черновик. Конченая. Хан Соло: Звездные Войны - Истории. Дэдпул 2. Красавица для чудовища. Такси 5. Дыши во мгле. Остров собак. Собибор. Мстители: Война бесконечности. Логово монстра. Леонардо: Миссия Мона Лиза. Рэмпейдж. Тихое место. Гоголь: Вий. Жажда смерти. Не в себе. Первому игроку приготовиться. Тебя никогда здесь не было. Тихоокеанский рубеж 2. Кролик Питер. Леди Берд. Пассажир. Излом времени. Купи меня. За гранью реальности. Все деньги мира. Призрачная нить. Секретное досье.
17.06 ПРИКОЛЫ-МАРАЗМЫ: перлы комментаторов ЧМ-2018 - 1 стр.,
16.06 АНЕКДОТЫ: про интернет и компьютер - 310 стр., про политоту - 109 стр., про кино - 126 стр., шутки про рекламу - 191 стр., на тему "А скажи что-нибудь на своем..." - 1 стр.
15.06 КИНОСТАТЬИ: Люди Игрек: 10 необычных лент о супергероях. Прогулки с динозаврами: «Парку юрского периода» - 25 лет. Итоги Каннского фестиваля 2018. 10 грядущих ремейков, которые стоит посмотреть. Эпоха богов и монстров: будущее кинопроектов Marvel. Фильмы по книге "Доктор Джекилл и мистер Хайд": 10 необычных киноадаптаций. Потенциальные летние блокбастеры 2018 года, которые стоит посмотреть. Премия «Ника»-2018: нелюбовное настроение. Ромео и Джульетта: фильму Франко Дзеффирелли - 50 лет. По реке плывет топор, или Снова о ляпах в большом кино. Оскар-2018: мексиканцы атакуют! По довлатовским местам: итоги Берлинского МКФ. Кинопремия BAFTA-2018.
14.06 КИНОЛЯПЫ: Тихое место. Tomb Raider: Лара Крофт (2018). Ошибки в документальных фильмах. Черная пантера. Приключения Паддингтона 2. Красный воробей. Тайна Коко. Джуманджи: Зов джунглей. Тор: Рагнарек. Бегущий по лезвию 2049. Драка в блоке 99. Форма воды. Пила 8. Оно. Последний богатырь. Стражи Галактики 2. Пираты Карибского моря 5: Мертвецы не рассказывают сказки. Исходный код. Ветреная река. Логан. Малыш на драйве. Телохранитель киллера. День патриота.
11.06 НАРОЧНО НЕ ПРИДУМАЕШЬ: 126 страница приколов и баянов разной степени свежести и тяжести.

ГЛАВНАЯ: Знаменательные даты, факты из мира искусства, литературы и кинематографа - все это обновляется на сайте ежедневно, а лента приколов – по рабочим дням. Также на главной есть новости, не всегда попадающие в архивы и не связанные с остальными разделами.

Самые популярные разделы форума:

Флудильня: разные темы, от "Придумайте название" до приколов типа "Скрипка-Лиса"
События в мире: новости из разных источников, иногда просто приколы и маразмы.
Ляпы в зарубежных фильмах: Обсуждение статей соответствующей рубрики на сайте.
Экспериментальная рубрика: Любителям поспорить в комментах и т.п.

Rambler's Top100 © 2018 Генрих Лиговский     Правила сайта
Наверх
Назад