Завтрак у папы /рецензия/
Россия (2016)
Комедия 12+
96 мин. / 01:36
|
|
Режиссер:
Мария Кравченко
Сценарий:
Юлиана Кошкина, Анна Рудницкая
В ролях:
Юрий Колокольников,
Катерина Шпица,
Луиза-Габриэла Бровина,
Полина Максимова,
Валентин Пелка, Кристина Шаповалова, Никита Тарасов, Михаил Полицеймако, Людмила Гаврилова ...
Официальный сайт фильма:
N/A
|
Десерт из польских яблок
Богатенький московский рекламщик Саша Титов (Юрий Колокольников) сникерсит по-полной и не тормозит до тех пор, пока на пороге не появляется жертва его сникершения — девочка Александра, которая представляется дочерью. Саша не верит ни единому ее слову и пытается избавиться от чокнутой, но тут в дело вмешивается случай: в Москву прилетает важный американский спонсор, помешанный на семейных ценностях. Чтобы усыпить бдительность американца, Саша разыгрывает перед ним шоу с погружением в радушную московскую семью, представляя коллегу Тарелкину (Полина Максимова) образцово-показательной женой, а чокнутую девочку Алю (Габи Бровина) — образцово-показательной дочерью. Саша и не подозревает, что рядом с ним бьется за грант его давно забытая любовница (Катерина Шпица), мать той самой девочки...
Фильм снят в лучших традициях советского рока — это когда берется старенький скорповский хит «When the Smoke Is Going Down» и на его основе делается новенький местечковый медляк «С ветки падающий лист». Вроде бы и прикопаться не к чему — песни разные, но в то же время те же. Вот и в этом случае создатели комедии решили не заморачиваться, а просто тиснули старый польский фильм «Ты только люби» («Tylko mnie kochaj», 2006) и основательно перекроили его на свой лад, оставив суть прежней. Ведь на такие мелочи, как, допустим, пары имен (русские Александр–Александра и польские Михал–Михалина) у нас никто не обратит внимание.
Нельзя сказать, что польский фильм идеален, но он хотя бы логичен. Польская мамаша Юлия — робкая женщина с хитрым и коварным планом. А что наша безымянная родительница? Да просто рыдающая зануда, разговаривающая с зеркалом (научите уже кто-нибудь Шпицу плакать так, чтобы хоть немного походило на правду!).
Польская девочка Михалина — всего лишь семилетняя симпатяга, не умеющая есть курицу. А в нашей версии это 13-й летний вундеркинд, хакающий РЖД и свободно владеющий английским, но при этом зачем-то требующий для своей туши детское автокресло. Да от такого ребенка реально бежать хочется!
Профессии героев в польском фильме обозначены лишь условно. У поляков хватило ума отделить мух от котлет, их преуспевающий архитектор нигде не щеголяет архитектурными терминами. Наш рекламщик Саша Титов даже в постели не затыкается на тему «целевой аудитории».
Единственное, в чём нашим удалось перещеголять поляков, так это в роскоши. Отфотошопленная Москва и каморки зажиточных москвичей смотрятся шикарно, как на рекламных буклетах. При таком антураже поляки со своими древними Nokia-1110 выглядят неандертальцами.
Если рассматривать фильм всего лишь как очередную красивую сказку о том, как чудо-ребенок меняет характер дурного папаши, можно не сомневаться, что фильм найдет ту самую свою «целевую аудиторию». Полчища наших мамаш-одиночек будут в восторге. Лишь бы не перенимали дебильную привычку бубнить перед зеркалом.
© Генрих Лиговский