|
Рэмбо: Первая кровь
First Blood
|
NB
Название трилогии Д. Моррелла, понятное дело, связано с именем поэта Артюра Рембо (Jean Arthur Nicolas Rimbaud)
В комментариях к роману упоминается, что есть такой сорт яблок - Summer Rambo.
В переводе с японского «рэмбо» означает «насилие».
Имя полковника Траутмена - Сэмюэль - отсылка к Дяди Сэму.
Странное дело: фильм в сове время посчитали излишне жестоким, хотя в нем показано всего четыре жертвы (1 явная смерть и 3 вероятных случайных смерти).
КИНОЛЯПЫ
Как и у большинства старых лент, многие киноляпы подтерты на последних DVD-релизах, да и фильм стал заметно короче (например, исчезла сцена со словами «Эти парни - сердечный приступ»).
Рембо на угнанном грузовике вырывается на мост, где ему перегородили путь полицейские. Ну, то что они метров с 10 смогли только 3 раза попасть в лобовое стекло - это ладно. Но с дырками происходит волшебство: сначала они есть, когда мы видим грузовик спереди после прыжка - их нет, даже когда показывается прыжок из кабины - нет. Потом они опять есть (когда Рембо едет по вечерней трассе, вид спереди). Однако, когда тут же камера перемещается в кабину - дырок опять не видно. (Special thanks to Dane)
Полковник разговаривает с шерифом, пока последний собирает оружие для боя с Рембо. Когда он обвиняющим жестом указывает на полковника рукой, в которой у него запасные рожки к M-16, видно, что они пустые ("Эти звери - им даже оружия не дают" (С) :0)). (Special thanks to Dane)
Во время погони зеркало заднего вида на машине шерифа то появляется, то исчезает.
Когда
угнанный грузовик натыкается на препятствие и взмывает в воздух, от него отваливается бензобак. После приземления бак оказывается на месте.
Полковник Траутман в этом фильме выряжен клоуном. На его зеленом берете вместо значка серебряного орла (знак различия звания полковника) сиротливо пришита эмблема-щиток.
Трудно не заметить, что вместо Уолта с вертолета падает каскадер - тело выглядит явно потоньше.
Мотоцикл, на котором удирал Джон Рэмбо - Yamaha XT-250. У него 4-тактный двигатель, но звук слышится как от 2-тактного (наверняка исправили).
Когда Рэмбо перескакивает через рельсы, можно заметить колеблющийся трамплинчик, прикрытый бумагой или тряпками.
После побега, во время погони за Рэмбо у машины шерифа периодически то исчезает, то появляется колпак на заднем колесе.
Когда Рэмбо удирал от полицейской тачки на армейском грузовике, у героя, наверное, возникло дикое желание пощелкать тумблерами - фары то включены, то нет, то снова включены.
Выпавший из вертолета Галт куда-то зашвырнул свою винтовку, которую на крупном плане держал в руке.
Когда Рэмбо подскакивает на грузовике, у того откидывается задний борт. На заправке борт снова поднят, и Рэмбо приходится его опустить, чтобы достать М-60 (да и пулемет куда-то исчезал во время поездки).
Перед тараном полицейской машины у военного грузовика исчезает маркировка C6 спереди. Позже надпись восстановится.
За угнанным Джоном Рэмбо грузовиком гналась полицейская машина с номером WSP 958. Ее, как вы помните, наш герой раскурочил. Позже машина с этим номером подъедет к заправочной станции целой и невредимой.
Полицейские пытались побрить Рэмбо, но тот заканючил и в итоге сбежал небритым. Когда Джон поднимается на гору, на его лице нет и следа той кошмарной щетины, взбесившей копов. Никак образумился и тесачком побрился?
Ляп, замеченный знатоками: вьеткогновец обращается к Рэмбо на кантонском (китайском) языке.
Ну и по мелочевке: американцы заметили, что герои фильма, действие которого происходит на северо-западе США в глухом городке, поголовно говорят с южным акцентом. Даже шутка ходила про городок переселенцев.
Last mod. 02.09.05
|